26 10 2014

mürekkepli ekim 13/ inktober 13

"vahşi tarafta yürü": mavi ıstampa mürekkebi + markör+ yağlı pastel + pigment mürekkepli kalem + ticari etiket
------------ 
"take a walk on the wild side": blue endorsing ink + marker+ oil pastel + pigment ink pen + commercial sticker

25 10 2014

mürekkepli ekim 12/ inktober 12

akrilik fon+ beyaz pigment mürekkepli kalem ve markör
"Bu sabah kim olduğumu biliyordum ama o zamandan beri birkaç kez değiştim./ 
Alis Harikalar Diyarında- Lewis Carroll"

------------

acrylic background + white pigment inked pen and marker
 "I knew who i was this morning but i've changed a few times since then./
Alice in Wonderland- Lewis Carroll"

17 10 2014

şiirli cumalar/ poem fridays



SAAT SEKİZİ GEÇ VURDU

Kime ne desem
Boyuna kendimi dinliyordum eski yağmurları dinliyordum

Düşünmedim biliyordum deniz ılıdı
Dökülen çelik katı
Yürüyenler yan yana

Yüzümü güneşte dinlendirsem
Dağın dağ olduğunu bilsem ovanın ova ağacın ağaç
Kurtulurdum

Çok köprülü sular gibi git git bitmedi
Boyuna kendimi dinliyordum eski yağmurları dinliyordum

Saat sekizi geç vurdu
Giden gitmiş hüznü ayaklandırmak boşuna
Düşünmeden biliyordum

Arif Damar (1960)

16 10 2014

mürekkepli ekim 8/ inktober 8

mavi ıstampa mürekkebi + ince uçlu fırça
------------
blue endorsing ink + fine brush
 
 

mürekkepli ekim 7/ inktober 7

mavi ıstampa mürekkebi + ince uçlu fırça
------------
blue endorsing ink + fine brush
 
 

mürekkepli ekim 6/ inktober 6

mavi ıstampa mürekkebi + ince uçlu fırça
------------
blue endorsing ink + fine brush
 

mürekkepli ekim 5/ inktober 5

mavi ıstampa mürekkebi + ince uçlu fırça
------------
blue endorsing ink + fine brush
 

mürekkepli ekim 4/ inktober 4

mavi ıstampa mürekkebi + ince uçlu fırça
------------
blue endorsing ink + fine brush
 
 

evde kumaş bant yapımı/ making fabric tape at home

Evde uzun zamandır kullanmadığım çift taraflı bantı aldım.
---------
I have got this double sided tape at home that i haven't used since a long time.


Kullanılamayacak kadar ince ama atmaya kıyamadığım kumaş parçaları da vardı.
------------------
There were also those strips of fabric, too thin to use but too nice to throw away.
 

Bandın bir yüzünü ayrıp arkadan kumaşa yapıştırdım. Sonra da diğer yüzden makasla kestim. 
----------
I have pasted the tape to the fabric from the back side. Then i have cut out the excess with scissors. 


 Hem dokusu güzel bir bantım oldu hem de kumaşları son parçasına kadar kullandım :)
-------------
I have ended up with a beautifully textured tape and i have used the fabrics to the very last bit :)



mürekkepli ekim 3/ inktober 3

mavi ıstampa mürekkebi + ince uçlu fırça
------------
blue endorsing ink + fine brush

mürekkepli ekim 2/ inktober 2

mavi ıstampa mürekkebi + ince uçlu fırça
------------
blue endorsing ink + fine brush
 
 

mürekkepli ekim 1/ inktober 1

mavi ıstampa mürekkebi + ince uçlu fırça
------------
blue endorsing ink + fine brush


mürekkepli ekimi kucaklamak/ embracing inktober


Soldaki sayfaya birkaç damla mavi ıstampa mürekkebi koydum, sonra kitabı kapattım.
-----------
I have put a few drops of blue endorsing ink on the left page. Then i have closed the book.


Bu suluboya eskiz başka bir defterdeydi, sol sayfaya yapıştırdım.
----------
This watercolor sketch was in another notebook, i have pasted it in the left page.


"Yasak ne ayol". Sağdaki sayfa da bu hale geldi. Kumaş bant (evde yaptım) + yağlı pastel + markör
-----------
"What is forbidden".  This is how the right page ended up. Fabric tape (homemade) + oil pastel+ marker

9 10 2014

şiirli cumalar/ poem fridays

"Savaş haberleriyle dolu
renkli gazete sayfasını
katlayıp bir çocuk üstüste
kesiyor özene bezene
elindeki makas ile


Ve insanlar oluşuyor kağıttan
tutuşmuşlar elele..."


Sunay Akın
----------
I have tried to translate it, though i do believe poems are not totally translatable...

"The colored newspaper page
full of war news
A kid, folds and cuts it,
with the scissors in hand,
so carefully

And people form out of paper
hand in hand..."

Sunay Akın

23 09 2014

plaj şemsiyesi/ beach umbrella

Bu kağıt egzersizi Daisy Yellow blogunun sahibi Tammy Garcia tarafından tasarlandı. Sayfayı bantlayarak belli bölümleri maskelemek mümkün. Ben boş bir sayfa yerine mavi akrilik ile boyadığım bir sayfayı kullandım. Beyaz akrilikle üzerini boyadım. Böylece bantları kaldırdığımda  beyaz-mavi çizgili bir sayfa oluştu. Beyaz bölümlere siyah keçeli kalemle bir şarkının sözlerini yazdım. Sonra da bazı harfleri kırmızı ile boyadım.Yeni Türkü'nün "Başka Türlü Bir Şey" şarkısı aslında Can Yücel'in şiirinden uyarlanmıştır. 

"Başka türlü bir şey benim istediğim
Ne ağaca benzer ne de buluta"
-------------
This paper prompt had been designed by Tammy Garcia of Daisy Yellow blog. It is possible to mask the page with tape. I have started out by an already painted page with blue acrylic. I painted white acrylic in between the tapes. Thus when i removed the tapes i ended up with a blue-white striped page. I added song lyrics to the white areas. Then i colored in some of the letters with red. The Yeni Türkü song "A different kind of thing" is actually adapted from the poem of Can Yücel.

"What I want is a different kind of thing,
It neither resembles a tree nor a cloud" 



18 09 2014

şablon yüz/ stencil face

Kendi yaptığım şablonla. Markör+yağlı pastel+akrilik+kağıt kolaj
-----------
With the stencil i have made. Marker+oil pastels+acrylics+paper collagé


14 09 2014

yüz şablonu yapmak/ how to make a face stencil

Uzun zamandır denemek istediğim bir şeydi. Internetten bir fotoğraf* buldum. 
---------
It was something that i have wanted to do since a long time. I found a photo* from the web.


Üzerine şeffaf asetat koyup markör ile ana hatları çizdim. Sonra da çizgileri falçata ile kestim. 
---------
I have put a transparent acetate sheet on top and traced with a marker. Then i have cut it out with a blade.



İlk deneme için hiç fena değil...
---
Not bad for the first trial...


 Daha karmaşık parçalara geçebilirim diye umuyorum. Aklımda bir sürü fikir var.
--------
I hope to proceed with more complicated stencils. I have so many ideas.


* Fotoğraf bana ait değil, yukarıda bağlantısını verdiğim web sayfasında, Danny Santos tarafından çekilmiş.
* The photo does not belong to me. I found it on the web site i have linked above. It was shot by Danny Santos.

10 09 2014

sagalassos mon amour 9/ sagalassos sevgilim 9

kent meclisi binası/ city council hall





siyah üzerine beyaz/ white on black

akrilik+kuru boya
-----
acrylic+colored pencil


çin şiiri/ chinese poem

akrilik, markör, mavi-siyah mürekkep, kendi yaptığım ıstampa.
"Burada, sınırda, düşen yapraklar var,
Tüm komşularım barbar,
Ve sen, sen de bin mil uzaktasın
Yine de masamda daima iki fincan var."

(618–907 yılları arasında yazılmış, Tang Hanedanı'na ait)
--------------------
acrylic, marker, blue-black ink, stamp that i have carved.
"Here, at the frontier, there are falling leaves,
Although my neighbors are all barbarians,
And you, you are a thousand miles away
There are always two cups on my table." 

(written between the years 618–907, during Tang Dynasty)


7 09 2014

sagalassos mon amour 8/ sagalassos sevgilim 8

Heroon: Bir kahraman için anıt mezar
--------------
Heroon: A monumental tomb for a hero


 danseden kızlar frizi/ dancing girls frieze